Ce ştiu americanii despre România?

Ştiu că este o întrebare care circulă deja de ceva vreme şi pe marginea căreia noi, românii, am tot făcut haz pe baza răspunsurilor primite, unele mai surprinzătoare decât altele.

Dar în vara care tocmai a trecut am avut ocazia să văd cu proprii ochi şi să aud cu propriile urechi ce ştiu americanii despre ţara noastră, în timp ce mă aflam în State cu programul Work & Travel. Având în vedere că am stat 3 luni şi jumătate în SUA, că am lucrat tot timpul cu o grămadă de clienţi şi că nu am stat doar într-un singur loc, am avut ocazia să culeg câte ceva păreri despre ce şi unde este România. Nu pot să generalizez şi să spun că americanii nu ştiu nimic despre noi, pentru că au fost câţiva care m-au uimit în mod plăcut. (Evident, au fost şi alţii care se subscriu stereotipului „americanii nu ştiu nimic despre România”.)

Lucrând foarte mult cu clienţii şi dialogând cu ei în permanenţă, se ajungea, în majoritatea cazurilor, la întrebarea „So, where are you from?”, pentru că aveam un accent diferit de al lor (cu toate că unii m-au întrebat dacă sunt din Marea Britanie, că aş avea un accent foarte bun). Răspunsul venea prompt din partea mea de fiecare dată – „I’m from Romania”. Reacţiile? Diferite. Unii se uitau puţin confuzi la mine şi păreau că nu au auzit nici măcar de nume: „Where?” „Romania”, le ziceam încă o dată. „Oh, ok”, venea răspunsul înapoi, oprindu-se aici şi necontinuând cu ceea ce aş fi aşteptat (What is that?). Alţii (destul de mulţi chiar) se luminau la faţă şi ziceau „Oh! That’s where Transylvania and Dracula are, right?” Ca o mică paranteză, văzând că subiectul Dracula era aşa cunoscut, m-am gândit că un pic de marketing nu strică şi la răspunsul că sunt din România adăugam imediat şi ceva de genul „sunt vecină cu colţii(vampirii)”, la care obţineam, de obicei, reacţia aşteptată – amuzament şi sentimentul de bonding.

Unele reacţii, atunci când spuneam că sunt din România, m-au uimit într-un mod plăcut. Am întâlnit americani care îmi spuneau că au prieteni în România, că au angajaţi români la firma lor, că au avut exchange students români, că au fost în apropierea României sau că au fost chiar în România. Deci nu stăm chiar aşa rău cum am crezut. DAR – am primit şi reacţii de genul „Are you guys from Russia?” sau „Do you speak Russian over there?”. Ca să fiu puţin rea, am făcut şi eu câteva glumiţe cu cei care parcă mă luau peste picior când auzeau de unde sunt şi le spuneam „Da, sunt din România, şi să ştiţi că avem şi noi apă curentă şi curent electric în case”.

Ca să vedeţi de ce reacţii au parte şi alţii care îi întreabă pe cetăţenii Statelor Unite ale Americii ce ştiu despre România:

Concluzia ar cam fi că majoritatea ştie că România este o ţară (yeeey), unii ştiu că este o ţară în Europa de Est (double yeeey), iar cei mai mulţi ştiu de Dracula, care e cam imaginea României pentru ei.

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s